diumenge, 22 d’octubre del 2017

José Saramago, “Les intermitències de la mort”


No m’he sentit còmode amb la seva lectura. No és que no m’hagi agradat, perquè m’ha agradat, jo crec que ha estat la traducció, en ocasions forçada. La puntuació tampoc ajuda gens, amb aquesta estranya característica de combinar comes i punts quan no toca. També he trobat alguna errada d’impressió, per ser sincer, només una.


Ja sé que és una novel·la amb uns quants anyets a sobre, però i què? Considero que és una bona i entretinguda lectura que convida a la reflexió. Espero que us agradi.